Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
realitydream
Dołączył: 16 Sie 2009
Posty: 19
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Sob 18:09, 05 Gru 2009 Temat postu: |
|
|
Napisy już są!!
Dzięki Elektron!
Podziękowania i szacunek dla wszystkich, którzy tłumaczyli Monka, a w szczególności Elektron i Szynek.
To już koniec, panowie...
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
rella
Dołączył: 05 Gru 2009
Posty: 2
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5
Płeć: Kobieta
|
Wysłany: Sob 18:11, 05 Gru 2009 Temat postu: |
|
|
jee, są!!!
dzięki, kocham Was!
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Elektron
Dołączył: 28 Sie 2007
Posty: 89
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 2 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Sob 18:43, 05 Gru 2009 Temat postu: |
|
|
To był niezły maraton. Hatakowcy mi nawet nie podskoczą - 33KB napisy ze słuchu w ten sam dzień - tak wcześnie HEHE. Ktoś w ogóle kiedyś szarpnął się na taki wyczyn, czy tylko ja jestem taki nawiedzony? Chociaż ślęczałem nad tym dla Was. Taki prezencik na zakończenie. Mam nadzieję, że podobały się wam tłumaczenia piosenek
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez Elektron dnia Sob 18:46, 05 Gru 2009, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
PL
Dołączył: 28 Mar 2009
Posty: 178
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 2 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Sob 18:58, 05 Gru 2009 Temat postu: |
|
|
Dziękujemy wam!
Mam pytanie, jakie seriale będziecie jeszcze tłumaczyć oprócz Numebersów?
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
scooby
Moderator
Dołączył: 19 Kwi 2006
Posty: 176
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Kraków
|
Wysłany: Sob 19:07, 05 Gru 2009 Temat postu: |
|
|
Ja również chciałbym złożyć podziękowanie dla tych co tłumaczyli.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
gibas999
Dołączył: 05 Gru 2009
Posty: 4
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5
Płeć: Mężczyzna
|
Wysłany: Sob 19:41, 05 Gru 2009 Temat postu: |
|
|
Witam,
aby napisać ten post specjalnie się zarejestrowałem.Zarejestrowałem się, aby podziękować tłumaczącym za te wszystkie lata.Monk to jedyny serial którego wszystkie odcinki obejrzałem.Wielkie dzięki za Wasz trud.Czytałem również to forum od kilku lat więc również dziękuję za utrzymywanie go.Niestety to koniec...
Ale może w przyszłości odwiedzę San Francisco aby obejrzeć je z bliska.
Jeszcze raz Wielkie Dzięki!!!
P.S.
Elektron, zwróciłem uwagę na przetłumaczone piosenki-dzięki za to i za całą pracę.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
klaw
Dołączył: 16 Lip 2007
Posty: 11
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Sob 20:05, 05 Gru 2009 Temat postu: |
|
|
Również dziękuje za napisy, świetna robota
Mała uwaga do 8x16 (pisałem to już w temacie odcinka, ale najlepiej tutaj) - w momencie gdy Monk mówi że idzie z Molly do kina, jest tak:
Kod: |
[23264][23306]- Idziecie do kina?| - Tak.
[23318][23362]- Adrian Monk idzie do kina?| - Dlaczego płaczesz, czy to takie dziwne?
[23362][23416]To w ogóle nie jest dziwne.| Dlatego płaczę. Na co idziecie?
[23416][23458]- Nie wiem, na cokolwiek, co grają.| - Dobra, podoba mi się.
[23458][23491]To Adrian Monk,| którego znamy i kochamy. Halo?
|
Moim zdaniem powinno być:
Kod: |
[23264][23306]- Idziecie do kina?| - Tak.
[23318][23362]- Adrian Monk idzie do kina?| - Dlaczego płaczesz, czy to takie dziwne?
[23362][23416]To w ogóle nie jest dziwne.| Dlatego płaczę. Na co idziecie?
[23416][23458]- Nie wiem, na cokolwiek, co grają w kinie 10.| - Tak już lepiej, to Adrian Monk,
[23458][23491]którego znamy i kochamy. Halo? |
Jeszcze raz dzięki za napisy
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
grzesiekZ
Dołączył: 30 Lis 2009
Posty: 6
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5
Płeć: Mężczyzna
|
Wysłany: Sob 20:52, 05 Gru 2009 Temat postu: |
|
|
Ja również dziękuję wszystkim za napisy
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
dzikitom
Dołączył: 05 Sty 2008
Posty: 28
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 2 razy Ostrzeżeń: 0/5
Płeć: Mężczyzna
|
Wysłany: Sob 22:21, 05 Gru 2009 Temat postu: |
|
|
Szacun i podziękowania dla całej ekipy tłumaczącej! Salut!
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Monkofan
Dołączył: 17 Sty 2009
Posty: 28
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 1 raz Ostrzeżeń: 0/5
Płeć: Mężczyzna
|
Wysłany: Sob 23:34, 05 Gru 2009 Temat postu: |
|
|
Dzięki wam, serdeczne. To, że zobaczyłem dwa ostatnie sezony, to wasza zasługa. Gdybym mógł was teraz spotkać, to klaskałbym na stojąco, ale nie wiem, czy klaskanie do monitora ma sens
Naprawdę...niesamowita robota.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
usmiech
Dołączył: 06 Gru 2009
Posty: 3
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Nie 1:12, 06 Gru 2009 Temat postu: |
|
|
Także przyłączam się do podziękowań.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Elektron
Dołączył: 28 Sie 2007
Posty: 89
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 2 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Nie 3:46, 06 Gru 2009 Temat postu: |
|
|
klaw
Masz absolutną rację! Poprawione.
Hatakowcy dodali przed chwilą dzisiejszy StargateU 32KB, 3 złączyło moce przerobowe, mimo to -->> żółwiakos BUHAHAHA
No co, wolno mi się śmiać... chociaż raz
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
realitydream
Dołączył: 16 Sie 2009
Posty: 19
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Nie 13:22, 06 Gru 2009 Temat postu: |
|
|
Elektron, też znalazłem drobny błąd w tłumaczeniu
"[8161][8190]Jak będziesz gotowy powiedzieć,| o co chodzi, to wal śmiało."
Stottlemeyer wtedy mówił "When you're ready to tell me what's really going on, don't.", co lepiej przetłumaczyć na coś w stylu "Jak będziesz gotowy powiedzieć,| o co chodzi, to się powstrzymaj".
Poza tym i tym małym błędem wymienionym wcześniej - świetna robota, a tłumaczenie It's A Jungle Out There to naprawdę niezły smaczek. Od jak dawna to planowałeś?
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Elektron
Dołączył: 28 Sie 2007
Posty: 89
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 2 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Nie 14:55, 06 Gru 2009 Temat postu: |
|
|
THX.
Co do smaczku, to wyżej ktoś o to prosił, więc pomyślałem, że to zrobię.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
vista
Dołączył: 02 Lip 2009
Posty: 13
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5
Płeć: Mężczyzna
|
Wysłany: Nie 20:41, 06 Gru 2009 Temat postu: |
|
|
dziękuje wszystkim tłumaczom monka za poświęcenie swojego czasu, na tłumaczenie, nie zawsze napisy były punktualnie ale liczy się że były (zresztą to wina ang. napisów) i to że były świetnej jakości
Pozdrawiam
J.K.
btw. [link widoczny dla zalogowanych]
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|