Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Elektron
Dołączył: 28 Sie 2007
Posty: 89
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 2 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Sob 12:28, 29 Sie 2009 Temat postu: |
|
|
To akurat od tego nie zależy ile osób robi. Mówiłem, żebyście się nie przyzwyczajali do poniedziałkowych wypustów. Wtedy akurat Szynek tłumaczył początek ze słuchu - ok 30% podesłał bardzo szybko, Asika nie miała czasu i zrobiła 10-15%. Więc wszystko i tak zależało ode mnie Posiedziałem od południa i na 24 były. Gdyby mi się chciało ze słuchu, to byłyby w poniedziałki zawsze, ale mi się nie chce i mam też inny serial na głowie.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
kztk
Dołączył: 15 Sie 2009
Posty: 35
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: rzeszów
|
Wysłany: Sob 18:22, 29 Sie 2009 Temat postu: |
|
|
no a jak idzie z monk s8 e4
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
HiStoryk
Dołączył: 19 Lip 2007
Posty: 22
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: małopolska
|
Wysłany: Sob 19:37, 29 Sie 2009 Temat postu: |
|
|
Hehe ludzie dajcie trochę odpocząć Elektronowi:) A tak na marginesie to powiem, że ukazały się już ang. suby do 4epa więc nasi zacni tłumacze pewnie wnet wezmą się do roboty:)Pozdrowienia dla całej ekipy tłumaczy:)
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
PL
Dołączył: 28 Mar 2009
Posty: 178
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 2 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Sob 20:03, 29 Sie 2009 Temat postu: |
|
|
Fakt, dajmy im odpocząć bo trujemy dupę tylko (szczególnie ja) . Szybko ang. suby wyszły ; o
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
kztk
Dołączył: 15 Sie 2009
Posty: 35
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: rzeszów
|
Wysłany: Sob 20:32, 29 Sie 2009 Temat postu: |
|
|
skąd wziąć napisy ang???
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
PL
Dołączył: 28 Mar 2009
Posty: 178
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 2 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Sob 21:16, 29 Sie 2009 Temat postu: |
|
|
Wpisujesz nazwę odcinka w google tzn. MR. MONK IS SOMEONE ELSE subtitles jeśli się nie mylę i szukasz
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Elektron
Dołączył: 28 Sie 2007
Posty: 89
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 2 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Sob 21:28, 29 Sie 2009 Temat postu: |
|
|
Chociażby stąd: [link widoczny dla zalogowanych]
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
SherokY
Dołączył: 03 Cze 2008
Posty: 2
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Nie 3:29, 30 Sie 2009 Temat postu: napisy |
|
|
Witam, to jest mój 1 post na tym forum więc chciałbym wszystkich pozdrowić, a także podziękować tłumaczom za ich niedocenianą pracę
Właśnie skończyłem tłumaczyć 16 minutę 4 odcinka i mam pytanie czy ktoś chciałby się przyłączyć i pomóc tłumaczyć, bo czasami mam problemy...
Jeśli ktoś chce chce się przyłączyć to proszę pisać PW albo na gg
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Elektron
Dołączył: 28 Sie 2007
Posty: 89
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 2 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Nie 21:09, 30 Sie 2009 Temat postu: |
|
|
No ja się tylko zastanawiam, po co tłumaczysz, skory my to robimy?
A jeśli już miałeś jakieś plany, to wypadałoby o tym poinformować naszą ekipę przed emisją nowego odcinka. Po co się dublować z robotą?
Ty masz 16, a ja w niewiedzy zrobiłem 11 i planowałem lecieć dalej, ale pomyślałem, że wpadnę na forum, a tu taki zonk. Szynek ma niewiele czasu to miał jechać dopiero od 45000 lub 50000. A teraz sam nie wiem, co mam robić. Czekać aż odpowiesz? Do której?
Poza tym nie wiem, jaki jest poziom twoich tłumaczeń, a kiepską robotę na kolanie nie za bardzo lubię korektować, bo to o wiele więcej pracy. Kilka razy już się na takim czymś przejechałem, dlatego teraz z góry nie obiecuję, że będę robił korektę. Do ekipy zawsze przyda się nowy potrafiący coś porządnie wykonać, jeśli idzie o przekład i składnię, żebym nie musiał zbyt wiele poprawiać. O techniczne sprawy dbam i tak ja, więc to jest akurat mało ważne.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
kztk
Dołączył: 15 Sie 2009
Posty: 35
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: rzeszów
|
Wysłany: Nie 21:54, 30 Sie 2009 Temat postu: |
|
|
Ja tak na marginesie zapytam czy przetłumaczycie do wtorku
I wolałbym aby tłumaczyli ci co do tej poy tłumaczą bo to są świetne napisy i nietrzeba niepotrzebnych zmian.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
PL
Dołączył: 28 Mar 2009
Posty: 178
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 2 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Nie 23:50, 30 Sie 2009 Temat postu: |
|
|
No fakt. Tłumaczcie w tej grupie co jesteście bo idzie wam świetnie
SherokY, jak chcesz to rób, ale dla siebie. ; )
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
SherokY
Dołączył: 03 Cze 2008
Posty: 2
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Nie 23:59, 30 Sie 2009 Temat postu: |
|
|
Przepraszam, że nie poinformowałem was wcześniej. Zacząłem tłumaczyć pod wpływem natchnienia
PL tak, robiłem to głownie dla siebie (nauka angielskiego)
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Elektron
Dołączył: 28 Sie 2007
Posty: 89
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 2 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Pon 0:57, 31 Sie 2009 Temat postu: |
|
|
Ja dobiłem prawie do połowy. Jak Szynek coś dziobnie jutro, to może będą.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
kztk
Dołączył: 15 Sie 2009
Posty: 35
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: rzeszów
|
Wysłany: Pon 13:33, 31 Sie 2009 Temat postu: |
|
|
jutro czyli kiedy???
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Elektron
Dołączył: 28 Sie 2007
Posty: 89
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 2 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Pon 19:56, 31 Sie 2009 Temat postu: |
|
|
Jutro, czyli dzisiaj Ale raczej dość późno, bo dopiero planuję zasiąść.
DONE -->> NAPISY24.PL
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez Elektron dnia Pon 22:58, 31 Sie 2009, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|